干货|如何用英文和别人介绍清明节

发表于 讨论求助 2022-05-28 03:31:51


清明长假到了,在这个适合踏青的日子里。如果你要和外国人介绍我们中国传统节日清明节的话,你要怎么说呢?


清明节的一些关键词:


清明节:Qingming Festival

扫墓:sweep tombs

祭祖:ancestors

纸钱:joss paper: paper made to resemble money and burned as an offering to the dead

烧香:burn joss sticks (incense)





一、清明节的由来 

The origin of Qingming Festival


1、清明节是中国传统节日,也是最重要的祭祀节日之一。

Qingming Festivalis a traditional Chinese festival and one of the most important holiday of sacrifice.


2、清明节一般是在公历的4月4或4月5号。

It usually falls on April 4 or 5.


3、清明节是祭祖和扫墓的日子,距今已有二千五百多年的历史。

Tomb-sweeping day is the day of ancestor worship and the grave, has a history of more than two thousand five hundred years ago.



二、如何过清明节 

How Do Chinese Celebrate the Qingming Festival?


踏青 

Spring Outing


清明节也叫踏青节。清明节的时候,大家都会去踏春看花,感受万物复苏。

Qingming is also called Taqing Festival. Tomb-sweeping day, everyone will go out and enjoy the spring blossoms., feel everything recovery.


扫墓,这是清明节最重要的习俗 

Tomb Sweeping — the Most Important Custom of Qingming Festival


人们纪念和尊重他们的祖先通过访问他们的坟墓,并提供食品、茶叶、酒、香,纸钱(代表资金),等他们打扫坟墓,清除杂草,和添加新鲜土壤的坟墓,坟墓把柳树枝条,烧香和“纸币”。

People commemorate and show respect to their ancestors by visiting their graves, and offering food, tea, wine, incense, joss paper (representing money), etc. They sweep the tombs, removing weeds, and adding fresh soil to the graves, stick willow branches on the tomb, and burn incense and 'paper money'.


插柳戴柳

Putting Willow Branches on Gates


在清明节的时候,人们身上会戴点柳枝,也会将柳枝插在家门口,。

During Qingming Festival, people wear soft willow branches and place the branches on gates and front doors. People believe that this custom will ward off wandering evil spirits during Qingming.



三、清明节吃什么?

Foods for Qingming Festival


清明最早只是一种节气的名称,其变成纪念祖先的节日与寒食节有关。清明节的前一天是寒食节。

Qingming festival is just a solar term first name,it becomes the ancestors of the festival is concerned with the cold food festival.



青团

Sweet Green Rice Balls


青团是清明经常吃的食品,它是由糯米粉和绿色蔬菜汁混合,用豆沙做馅做成的。

Sweet Green Rice Balls are a popular Qingming food, which are made of a mixture of glutinous rice powder and green vegetable juice, and stuffed with sweetened bean paste.



撒子

Qingming Cakes


清明饼叫做撒子或寒具,是一种油炸食品,由面粉或糯米粉、鸡蛋、芝麻、洋葱、盐等配料制成。

Qingming cakes are called sazi or hanju . They are a crispy fried food, made of wheat flour or glutinous rice flour, eggs, sesame, onion, salt, and other ingredients.



朴籽粿

Park Seed Cake


朴籽粿呈浅绿色,味甚甘甜,据说吃了还可解积热,除疾病。

Park seed cake is light green, taste very sweet. It is said that eating the seed cake can also Park solution heat accumulation, in addition to disease.




怎么样?关于清明节的这些英语,你都学到了吗?


更多多语言内容,扫描二维码下载脑洞APP解锁哦~


微信扫码下载,进入脑洞APP

发表
26906人 签到看排名